erioed

erioed
adv. 1) когда-либо, когда-то glywest ti erioed y fath rwtsh? ты когда-нибудь слышал такую чушь? 2) никогда fues i erioed yn yr Eidal я никогда не был в Италии 3) всегда o'n i eisiau mynd i ddysgu erioed я всегда хотел заняться преподаванием

Welsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg). 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "erioed" в других словарях:

  • Hen Wlad Fy Nhadau — English: Land of My Fathers National anthem of  Wales Lyrics Evan James, 1856 …   Wikipedia

  • Cwm Rhondda — Cwm Rhondda, the Welsh name for the Rhondda Valley, is a popular hymn tune written by John Hughes (1873–1932) and first performed in 1907. It is often erroneously called Bread of Heaven and is usually used in English as a setting for William… …   Wikipedia

  • 1800s in Wales — This article is about the particular significance of the decade 1800 1809 to Wales and its people. Incumbents*Prince of Wales George, Prince Regent *Princess of Wales Caroline of BrunswickEvents*1800 *1801 *1802 *1803 *1804 *1805 *1806 *1807… …   Wikipedia

  • 1806 in Wales — This article is about the particular significance of the year 1806 to Wales and its people. Incumbents*Prince of Wales George, Prince Regent *Princess of Wales Caroline of Brunswick Events*May 6 The first Welsh language version of the New… …   Wikipedia

  • Hen Wlad Fy Nhadau — (Altes Land meiner Väter) ist die Nationalhymne von Wales. Der Text wird ausschließlich in walisischer Sprache gesungen. Der Text stammt von Evan James (1856), die Musik von seinem Sohn, James James. Sowohl für die bretonische (Bro gozh ma zadoù) …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne von Wales — Hen Wlad Fy Nhadau (Altes Land meiner Väter) ist die Nationalhymne von Wales. Der Text wird ausschließlich in walisischer Sprache gesungen. Der Text stammt von Evan James (1856), die Musik von seinem Sohn, James James. Sowohl für die bretonische… …   Deutsch Wikipedia

  • Walisische Nationalhymne — Hen Wlad Fy Nhadau (Altes Land meiner Väter) ist die Nationalhymne von Wales. Der Text wird ausschließlich in walisischer Sprache gesungen. Der Text stammt von Evan James (1856), die Musik von seinem Sohn, James James. Sowohl für die bretonische… …   Deutsch Wikipedia

  • Cwm Rhondda — (« La vallée du fleuve Rhondda » en gallois) est le nom d une vallée minière (en anglais The Rhondda Valley), ou plutôt deux vallées contigües, Rhondda Fach (petite Rhondda) et Rhondda Fawr (grande Rhondda); un cantique populaire. La… …   Wikipédia en Français

  • Hen Wlad Fy Nhadau — Sur les autres projets Wikimedia : « Hen Wlad Fy Nhadau », sur Wikisource (bibliothèque universelle) Le Hen Wlad Fy Nhadau (vieux pays de mes ancêtres) est l hymne national gallois. Selon la tradition, il aurait été écrit par… …   Wikipédia en Français

  • Hen Wlad Fy Nhadau — Español: La tierra de mis padres Información general Himno de  Gales …   Wikipedia Español

  • Гимн Уэльса — Hen Wlad Fy Nhadau Хэн Улад Вё Нхадай [heːn wlaːd vəˈn̥adaɨ] Страна моих предков Автор слов Эван Джеймс, 1856 Композитор Джеймс Джеймс, 1856 Страна …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»